Rounding out
Disney’s on-screen world were characters who each stood
for a human personality type. The steam that comes out of
Donald Duck’s ears when he’s angry tells us he is
bad-tempered. Daisy Duck’s sweet nature is obvious from
her patience with Donald, and Goofy, who has trouble
coordinating his long arms and legs, is slow and clumsy.
Disney’s characters soon became a troupe of actors which
could be adapted to well-known fairy tales and new stories
like Fantasia. The happy world of these cartoons appealed
to children-and to parents who willingly paid to entertain
their families with such amusements.
The widespread acceptance of Disney’s fantasy world into
the hearts of families across the world inspired his
greatest project: the creation of Disneyland. It took over
fifteen years of planning and construction, but the
perfect world of Disney’s cartoons eventually became
reality. When Disneyland opened its doors in 1955, Walt
Disney was overheard remarking with amazement that “It
all started with a mouse.”
|
1. stand for v. phr. to represent sth. 代表
In Chinese poetry, the lotus flower often stands for a person
who is pure and honest.
2. coordinate v. to control movement of the body so different
parts work together 协调
To catch a ball, you need to coordinate your hands and your
eyes.
3. clumsy adj. not graceful; awkward 笨拙的
Joanne is the clumsiest person I know—She’s always bumping
into things and knocking them over!
4. adapt v. to change sth. in order to use it for a new and
different purpose 调整(以适应新需求);改装
The man in the electronics store knew how to adapt CD players
to play VCDs.
5. willingly adv. done without argument 乐意地
When our boss asked us to take the afternoon off, we all
agreed willingly.
6. fantasy n. fiction; an imagined situation unlikely to occur
in the real world 幻想
The scientist laughed and said the farmer’s claim of a UFO
sighting was fantasy.
构成完美的迪斯尼银幕世界的功臣,是那些分别代表某种人类性格的角色们。唐老鸭生气时耳朵会冒烟,这告诉我们他的脾气可不好。从戴西鸭(编者按:唐老鸭的女伴)对唐老鸭的耐心态度很容易可以看出她的个性甜美。而手长脚长的高飞狗,协调四肢的能力则大有问题,动作既缓慢又笨拙。
迪斯尼笔下的人物很快就成了一群适合演出童话名著与诸如《幻想曲》等新剧本的班底。这些卡通人物塑造出来的幸福世界吸引了孩子们的目光,也吸引了乐意为这类娱乐掏钱、让一家子开心的父母们。
迪斯尼打造的梦幻世界被大众广为接受,而且深入了全世界每个家庭成员的心中,这激发他实现了一项最伟大的计划:创建迪斯尼乐园。从计划到兴建这座乐园共历时15余年,但迪斯尼卡通里的完美世界终于成为现实了。1955年迪斯尼乐园开幕时,有人无意间听到沃特·迪斯尼以兴奋的口吻说道:“一切全由一只老鼠开始。”
1. round out v. phr. 完成
2. steam n. 蒸汽
3. troupe n. 团;(演出的)班子
4. Fantasia n. 幻想曲2000(首部使用 IMAX 超大银幕技术制作的迪斯尼动画电影)
|